Мосты

проект курируется кандидатом наук профессором Смирновой И.В.



Ноя-29-2010

Слово БАЙ

Hajimete

HajimeteНаречие hajimete впервые, в первый раз употребляется как обстоятельство или как присвязочный член в сказуемом, например, Hajimete sore o mimashita Впервые видел это.Hajimete o-me ni kakarimas рад с вами познакомиться (впервые имею удовольствие встретиться с вами). Roshia wa hajimete des ka? Вы впервые в России? В этом предложении Roshia является тематическим обстоятельством места. Watashi wa koko wa hajimete des Я здесь в первый раз.

Ato

AtoСлово ato после, потом, позади употребляются не только как послелог («Нихонго о Нарау», раздел II, урок 6), но и самостоятельно в значенииостальной, последующий. Например, Ato no juppunkan Остальные 10 минут.

К словам с временным значением ato может присоединяться и непосредственно: Ato shigonichi wa jugyo: ga arimasen Несколько последующих дней занятий не будет. То же возможно и при употреблении ato в послеложном значении, например, Shigonichi ato ni Несколько дней назад.

Слово БАЙ

Слово БАЙ 倍 в самостоятельной употреблении имеет значение вдвойне, вдвое. Например:

値段を倍にする – нэдан о бай ни суру – удвоить цену.

Как суффикс после цифр БАЙ имеет значение в…раз больше. Например:

三倍 – самбай – в три раза больше, втрое;

一倍半 – итибайхан – в полтора раза.

学生の数は三倍多くなりました – гакусэй но кадзу ва самбай ооку наримасита – количество студентов увеличилось в три раза.

数倍 – су:бай – в несколько раз

何倍 – намбай – во сколько раз?

数倍少ない – су:бай сукунай – в несколько раз меньше

Глагол suru (suru to)

Суру тоГлагол suru в форме suru to (иногдаshite) может входить в состав обстоятельств времени в значениичерез, спустя, по прошествии, например: Futsuka suru to watashi no tanjo:bi desu Через два дня мой день рождения.

Posted under История мостов

Добавить отзыв.

Вы должны войти чтобы иметь возможность оставить отзыв.